Polémica en redes por burlas al acento chileno en podcast español

Un episodio del programa “El Latinómetro” se viralizó por las críticas y bromas de tres humoristas españoles, quienes calificaron el acento chileno como “molesto y el peor de Latinoamérica”. La reacción de los usuarios no se hizo esperar.
Durante los últimos días, un fragmento del podcast español El Latinómetro generó controversia en redes sociales tras ser difundido ampliamente en TikTok e Instagram. En el video, los participantes del programa —el comediante Arnau García, el streamer Ricardo Andrade y el humorista Leonardo de Jesús— se refieren al acento chileno en tono burlesco, calificándolo como extraño, molesto e incluso comparándolo con el inglés escocés, pero en versión española.
El comentario más duro vino de Arnau García, quien aseguró: “Me parece el más feo, de hecho es hasta molesto, es el chileno. Hay una musiquilla, una cantinela… parece que no acaban de arrancar”. Andrade, por su parte, dijo que el acento le parecía gracioso, aunque reconoció que era “muy raro”. En la misma línea, De Jesús ironizó con que los chilenos parecían “ahorrar tiempo” al hablar, como si sus días duraran más horas.
La publicación recibió cientos de comentarios en pocas horas, la mayoría de ellos provenientes de chilenos que criticaron los dichos. “El país de Latinoamérica que tiene dos Nobel de Literatura habla como quiere”, “El español chileno tiene una fuerte herencia indígena” y “George Harris descansa, ya tenemos a otro”, fueron algunas de las respuestas destacadas que se viralizaron en defensa del habla local.
Cabe recordar que no es la primera vez que el acento chileno genera debate. Hace algunos meses, la influencer estadounidense Maddie Jackson analizó su origen, explicando que se trata de una mezcla entre expresiones indígenas y la influencia del acento andaluz. “El español chileno es único. Es difícil de entender, pero se puede aprender”, afirmó en su momento.